VALLEJO DE SANTIAGO, Y CHINO ZHAO VIAJAN A BEIJING
Con toda la grandeza de poeta universal,
va mano a mano con Zhao, el poeta chino,
CESAR VALLEJO-- SAISAER BAYEHUO ( en chino)
Chaco Gil
abril 19,09
Nuevo afisionado a la poesía peruana
en especial del cholo César A. Vallejo
es Zhiao Zhenjiang, gran poeta chino
Hay una fiebre candente en conocer
la poética humana del vate universal
En Universidad Beijing, ya hablan de él
Patricia Castro, corresponsal en Beijing
dice que Zhao, leyó a Vallejo en 1970, y
de Alvaro Mendoza, en visita U.de Beijing
En idioma chino, C.V. es Saisaer Bayehou
casi como decir, ' arroz chaufa con sillau'
que sabe tambien a poesia musical cantau
El poeta Zhao es un prolífico traductor
y un enamorado de la poesía vallejiana
de cuando estudiaba en México, 1981
Zhao ha traducido ya "Poemas Humanos"
"España, aparta de mi este cáliz", "Trilce"
"Los Heraldos Negros", dice, todo es difícil
Zhao conocido en círculos chinos literarios
Ha traducido a Gabriela Mistral, RubénDarío
Octavio Paz, Pablo Neruda, y a J.R. Jiménez
En 1998 fue condecorado por el rey de España
con la Orden de Isabel la Católica, por tareas
traducción y dufusión en Universidades chinas
Zhao es un entusista vallejiano, y desea apoyo
del gobierno de Perú. Pero, hay oidos SORDOS
Luego pedirá pronta ayuda al gobierno español.
No hay comentarios:
Publicar un comentario