miércoles, 19 de marzo de 2008

Prólogo de su libro OJO DE AGUA

Ligeramente hablaré de lo que es la poesía en mi vida actual. Poesía para mi es el canto del idioma, hecha palabra oral o escrita.

Es decir la verdad de cómo suceden los eventos en nuestras vidas, en el ambiente abierto de luminosidad o de penumbra del día.

Mi afición por escribir poesía se desarrolló leyendo a los escritores y poetas. Yo soy escritor de fecha tardía. Pensé que posiblemente los baúles de mis recuerdos ya estaban repletos de anécdotas y leyendas, tenía que abrirlos.

Después de más de tres lustros de mi ocupación como educador en las escuelas de Chicago, luego de mi retiro otoñal, planeé dedicarme a escribir algunas historias, en número de setenta, o sea los años que yo cumplía por entonces. Pasaron de cien esas páginas de mi vida, y decidí escribir un libro.

Luego me integré en los clubes de poesía en idioma inglés, cuyos miembros se reunían cada dos semanas en las bibliotecas de mi área. Allí comencé a escribir poesía en inglés y no me resultó difícil; continué por tres años hasta que otras personas vinieron y cambiaron los horarios.

En mi hábito de escribir en castellano, acumulé material para mi primer libro, sobre mis años de juventud, Cerros de Pechuguay publicado el año 2004 y dos años después el libro La Casa del Membrillo, sobre la vida de mi padre José Sócrates. Ambos libros fueron presentados en las ciudades de Lima y Trujillo.

Mis poemas en inglés tuvieron aceptación y siguen publicándose desde el año 2000 en The Internacional Library of Poetry, de Owings Mills, Maryland, USA. Así mismo fui invitado en el año 2005 para enviar mis poemas a la Noble House, de Londres, en Inglaterra.

El año 2006 publiqué mi primer libro de poemas Poesía Deltoniana, en inglés, sobre Deltona, nombre de la ciudad en donde mi esposa Flor y yo tenemos nuestro hogar hasta la actualidad, en el Estado de Florida, EE.UU.

Ahora he logrado estructurar este nuevo poemario en castellano titulado: Ojo de Agua, que es una colección de páginas poéticas, sobre mis recuerdos en comarcas de mi Perú eterno, como también de mi patria adoptiva.

Este libro contiene una gama de mis ideas, de mis recuerdos, mis ilusiones, donde se mezclan coloridas voces y sonidos tanto de mi origen como de extraños vocablos que he aprendido del inglés. (fragmento).





Chaco Gil

Deltona, Florida, EE.UU. Enero de 2008

No hay comentarios:

Publicar un comentario